phân biệt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Distinguer, discerner : Reconnaître ou percevoir la différence entre des choses ou des personnes.
- Différencier : Établir ou marquer une distinction, une séparation.
- Discriminer : Traiter différemment, et souvent injustement, des personnes en fonction de critères spécifiques (race, sexe, etc.).
Exemples d'utilisation
- Distinguer/Discerner :
- Anh ấy có thể phân biệt được âm thanh rất nhỏ. (Il peut distinguer des sons très faibles.)
- Phân biệt thực hư là điều quan trọng. (Distinguer le vrai du faux est important.)
- Différencier :
- Làm thế nào để phân biệt hai loài chim này? (Comment différencier ces deux espèces d'oiseaux ?)
- Discriminer :
- Luật pháp cấm phân biệt chủng tộc. (La loi interdit la discrimination raciale.)
- Không nên phân biệt đối xử tại nơi làm việc. (Il ne faut pas pratiquer de discrimination sur le lieu de travail.)
Utilisations avancées
- "phân biệt đối xử" : Être discriminatoire, pratiquer la discrimination.
- Hành vi phân biệt đối xử đó là không thể chấp nhận được. (Ce comportement discriminatoire est inacceptable.)
- "không phân biệt" : Sans distinction, indistinctement.
- Chương trình này dành cho mọi người, không phân biệt tuổi tác. (Ce programme est pour tout le monde, sans distinction d'âge.)
Variantes et mots apparentés
- Sự phân biệt (nom) : La distinction, la discrimination.
- Sự phân biệt giàu nghèo ngày càng rõ. (La distinction entre riches et pauvres est de plus en plus nette.)
- Phân biệt đối xử (locution adjective/nom) : Discriminatoire / discrimination.
- Kỳ thị (verbe) : Avoir des préjugés, stigmatiser. (Nuance souvent plus forte et plus négative que "phân biệt").
Synonymes
- Chia rẽ : Diviser, séparer. (Souligne l'action de créer une scission).
- Kỳ thị : Stigmatiser, rejeter. (Implique un mépris ou un rejet actif).
- Nhận diện : Identifier, reconnaître. (Se concentre sur l'identification plutôt que sur la mise en contraste).
Expressions et verbes à particule liés
- Phân biệt rõ ràng : Distinguer clairement, faire une nette distinction.
- Cần phân biệt rõ ràng giữa lý thuyết và thực hành. (Il faut faire une nette distinction entre la théorie et la pratique.)
Idiomes liés
- Phân biệt phải trái : Distinguer le bien du mal, le vrai du faux.
- Một người trưởng thành cần biết phân biệt phải trái. (Un adulte doit savoir distinguer le bien du mal.)
- Phân biệt nam bắc (littéralement : distinguer le nord du sud) : Faire des distinctions infondées, chipoter sur des détails sans importance.
- Đừng có phân biệt nam bắc, cái nào cũng được. (Ne chipote pas sur des détails, l'un ou l'autre convient.)
- distinguer; discerner; discriminer; différencier
- Phân biệt thực hưdistinguer le vrai du faux
- không phân biệtsans distinction
- Phân biệt chủng tộcdiscrimination raciale; ségrégation raciale;
- Phân biệt đối xửdiscriminatoire
- Biện pháp phân biệt đối xửmesures discriminatoires